szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Galla Miklós a Facebook-oldalán azt írta, hogy lényegében befejezte a Monty Python élőben (nagyrészt) fordítását.

A legújabb Monty Python-produkcióról árult el részleteket Galla Miklós pénteken a Facebook-oldalán.

"Lényegileg befejeztem a Monty Python-fordítást. Már csak cizellálni kell. Azt hiszem, inkább cizellülni fogom. Fantasztikus a show, konkrétumokat nem írhatok róla, mert titoktartásra esküdtem. Majd augusztusban, a Cinema City mozikban meglátjátok" - írta.

Szerinte a show attól "őrületesen humoros, hogy egyszerre infantilis és gigászian intelligens. Előadóként pedig egyenrangú óriások gyülekezete a csoport."

Cím: Monty Python élőben (nagyrészt); 1. alcím: Egy meghalt, öt még él; 2. alcím: Deja Revü; 3. alcím: Csak egyszer vagy öreg - sorolta Galla Miklós, aki évtizedekkel ezelőtt a Monty Python Flying Circus című sorozatot is magyarra fordította.
 

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!