szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?
Értékelje a cikket:
Köszönjük!

Bodor Ádám angol fordításban megjelent műve egyike a tíz könyvnek, amely elnyerheti a hét és félmillió forint értékű díjat.

Nyilvánosságra hozták az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) irodalmi díjának tíz regényből álló rövidlistáját, amelyen ott találjuk Bodor Ádám Verhovina madarai című kötetét is – adta hírül a Könyves Magazin.

A kötetet Peter Sherwood fordította angolra és a Jantar Publishing adta ki.

Az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) az irodalmi díjjal a legjobb, fordításban megjelent művekre akarja irányítani a figyelmet. A jelöltek abból a mindegy 40 országból kerülnek ki, ahol az EBRD aktív, Kelet-Európától Közép-Ázsiáig.

A díjjal 20 ezer eurós jutalom jár, a döntősök (a három szerző és a fordítóik) nevét május 16-án hozzák nyilvánosságra, a díjátadó ceremónia pedig valamikor június elején lesz, ott jelentik be a győztest is.

Tavaly a lengyel Szczepan Twardoch A király című regénye nyerte el díjat – írja a Könyves Magazin.

Még több kultúra a Facebook-oldalunkon, kövessen minket:

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!