Tetszett a cikk?
Értékelje a cikket:
Köszönjük!

Budapestről nézve Északkelet-Magyarország maga a Sátántangó: se munka, se élet, se remény. Közelről nézve azonban meglátszik az a nem kevés ember; helyi tanítónők, Pestről jött értelmiségiek, papok és hittantanárnénik, vállalkozók és egyéb self-made manek, magyarok és cigányok vegyesen, akik küzdenek az itt élők jobb sorsáért. Az Age of Hope alapítvány egyik célkitűzése az ő munkájuk támogatása adományokkal. Karácsony előtt Fájon, Fulókércsen, Edelényben, Bódvalenkén jártunk az alapítvánnyal.

Bódvalenke határában. Az itt élő gyerekeknek még iskolába eljutni is külön kihívás.
Gáti András / Recording Pictures
Idős asszony Bódvalenkén. A nyugdíjasoknak legalább van stabil havi keresete.
Gáti András / Recording Pictures
Iskolai ünnepség. Van, ahol csak fehér póló jut ünneplő ruhának: Fájon például az összes gyerek mélyszegénységben él.
Gáti András / Recording Pictures
Betlehemes a fulókércsi iskolában.
Gáti András / Recording Pictures
Siroki Laci (középen) és zenekara, a Dorcó tagjai. A főleg rokonokból álló együttes tagjai számos tevékenységgel foglalkoznak a zenélés mellett: van közöttük alpolgármester, pályázatokat írnak, filmeznek, TASZ-irodát működtetnek, közösségi programokat szerveznek, de ha nincs más, akkor elmennek közmunkásnak.
Gáti András / Recording Pictures
Freskók Bódvalenke házfalain. A Budapestről jött műfordító, Pásztor Eszter 2009-ben indította el a „Freskófalu” projektet, hogy idegenforgalmilag érdekessé tegye Bódvalenkét.
Gáti András / Recording Pictures
Babgulyás fő a Freskófalu programiroda udvarán.
Gáti András / Recording Pictures
Adományosztás: Balról Tóth Ákos, az Age of Hope alapítvány vezetője.
Gáti András / Recording Pictures
Budapesti középiskolások is besegítettek az adományok szétosztásában.
Gáti András / Recording Pictures
Tartós élelmiszereket kapnak a bódvalenkeiek.
Gáti András / Recording Pictures
Az adományokat az ottani viszonyokkal és igényekkel tisztában lévő helyi segítők, tanárok, szocmunkások segítségével kapják meg a rászorulók.
Gáti András / Recording Pictures
A felajánlások a legkülönfélébb helyekről jönnek: a képen látható szaloncukorból egy tonnát ajánlott fel az ünnepek előtt az egyik édesipari cég.
Gáti András / Recording Pictures
Iskolás gyerekek. Tavaly nyáron gyűjtést kellett szervezni, mert a fáji iskolások éheztek.
Gáti András / Recording Pictures
Családtagok karácsonyi ünnepségen. Sok kezdeményezés működik, melyek a cigányok, vagy általában a helyiek közösségét próbálják erősíteni.
Gáti András / Recording Pictures
Lángálló hegesztőruha készül Bódvalenkén. Pásztor Eszter 2012-ben elindított egy munkaruha-varrodát, ami jelenleg négy embernek tud munkát adni.
Gáti András / Recording Pictures
Mulatság az edelényi bentlakásos iskolában. Az intézmény nagy segítség a hátrányos helyzetben élő gyerekek felzárkóztatásában, ám rendszeres támogatásra szorul.
Gáti András / Recording Pictures
Fulókércsi asszonyok.
Gáti András / Recording Pictures
Karácsonyi öröm. Hátul az alapítvány budapesti önkéntesei, elöl helyi gyerekek Fulókércsen.
Gáti András / Recording Pictures
Bódvalenkéig még a magyar mobilszolgáltatók sem érnek el. Reményből mégis jut még ide is.
Gáti András / Recording Pictures

Kövessenek minket a Facebookon is!

Kiss Ádám Itthon

„Gyerekvédelmisnek radikális vagyok, jobbikosnak meg cigányimádó”

Rózsadombi önkéntes srácokkal táboroztat gyerekotthonos és romatelepi gyerekeket, nem szereti a fotelrasszistákat, a szalonszociológusokat és a díszcigányokat, a büntethetőség 12 évre csökkentése helyett inkább a gyerekvédelmet erősítené Tóth „Hope” Ákos gyerekvédelmi szakember. Az Age of Hope gyermekvédelmi alapítvány vezetője beszélt a hvg.hu-nak a gyerekprostitúcióról, a bébiszitternek álló intézeti nevelőkről, és arról is, hogyan segíti a gördeszkázás és facebookozás a gyerekvédelmi munkát.