szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Az írónő nem tud leállni.

Alaposan kiröhögte J.K. Rowling az amerikai elnököt, miután elírt egy szót abban a posztban, amelyben írói vénájával dicsekedett.

Az elnök azt írta:

"After having written many best selling books, and somewhat priding myself on my ability to write, it should be noted that the Fake News constantly likes to pour over my tweets looking for a mistake. I capitalize certain words only for emphasis, not b/c they should be capitalized!" - azaz:

"Jó néhány sikerkönyvvel a hátam mögött, büszke lehetek az írói vénámra. A Fake News folyamatosan keresi a hibákat a tweetjeimben. Bizonyos szavakat azért írok nagybetűvel, hogy nyomatékosítsam őket, nem azért, mert így helyes."

A gond csak az volt, hogy Trump a "pour over"-t használta a "pore over" kifejezés helyett: tehát nem a kávékészítés egyik módjáról, hanem a figyelmesen átolvasott tweetekről van szó. 
J.K. Rowling szinte rögtön reagált Trump bejegyzésére:

HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA

Az elnök később törölte a posztot és újra kirakta, akkor már a helyes kifejezéssel. Az írónő erre is lecsapott: "hahahahahahahahahahahahahahahahaha, valaki szólt neki, hogy kell betűzni a 'pore'-t".

Még a Merriam-Webster amerikai angol értelmező szótár szerkesztői is beleálltak az ügybe:

Rowling amúgy megállás nélkül kritizálja Trumpot, egyszer kiosztotta az elnököt, amiért szapulta a profi amerikaifutball-játékosokat, de Stephen Kingnek is felajánlotta a segítségét, amikor az író arról számolt be, hogy Trump letiltotta a Twitteren. Rowling erre úgy reagált: sebaj, ő továbbra is olvashatja a bejegyzéseket, majd beszámol neki a fejleményekről.

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!