szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

A film vágója és rendezője szerint ezzel az égvilágon semmi baj nincs, azonban a szakmában sokan máshogyan vélekednek a kérdésről.

A tengerentúlon szerencsét próbáló magyar építészről szóló filmdrámában, A brutalistában a párbeszédek jelentős része magyarul hangzik el, így a film készítői sokat tettek azért, hogy a színészek minél hitelesebben, anyanyelvi szinten szólaljanak meg – ehhez azonban segítségül hívták a mesterséges intelligenciát is, amivel kapcsolatban az utóbbi napokban vegyes vélemények jelentek meg.

Az Oscar-esélyes film vágója, Jancsó Dávid egy interjúban beszélt arról, hogy magyar anyanyelvűként is tisztában van azzal, hogy ebben a nyelvben vannak a legnehezebben kiejthetőbb szavak. Adrien Brody magyar származása segítette a munkát, de a készítők alkalmaztak nyelvi trénereket is, és csak ezután tökéletesítették a dialógusokat a Respeecher technológiájával – írja a Redshark News szakmai portál. A cég egyébként 2022-ben a Lucasfilmmel karöltve kapta meg a Csillagok háborújából ismert Darth Vader hangjogait.

Elbúcsúzott Darth Vader hangja, mostantól a mesterséges intelligencia jön helyette Ukrajnából

Egy ukrán cég és a Lucasfilm kapta meg Darth Vader hangjogait, James Earl Jones beleegyezett, hogy mesterséges intelligenciát használjanak az ő hangja helyett.

A brutalistában egyes hangokat kellett csak finomítani a mesterséges intelligencia segítségével. Voltak olyan szövegrészek, amelyeket eleinte utószinkronnal próbáltak felvenni, majd más színészekkel is megpróbálták rögzíteni a párbeszédeket, de ez sem volt az igazi, így találtak rá a Respeecherre.

A folyamat úgy zajlott, hogy felvették két főszereplő, Adrien Brody és Felicity Jones hangját, majd a vágó, Jancsó kiejtését is rögzítették, és ezt betáplálták a mesterséges intelligenciát használó rendszerbe – így születtek meg a tökéletes párbeszédek.

A brutalista egészen alacsony költségvetésből készült, így a forráshiány arra ösztönözte a készítőket, hogy a filmben látszó épületek apró részleteinek kiegészítésére is alkalmazzák a mesterséges intelligenciát.

Jancsó szerint a filmiparban ellentmondásos megítélése van az MI használatának, de ennek nem kellene így lennie. Úgy gondolja, hogy a szakmában dolgozóknak nyíltabban kellene beszélgetni a témáról, hiszen a filmben semmi olyan nincs, amiben korábban ne használtak volna mesterséges intelligenciát. A technológia alkalmazása felgyorsíthat különböző folyamatokat, segíthet apró részletek kiegészítésében – ez nagy segítség főleg akkor, amikor nincs elég pénz és idő a film elkészítésére – mondja a vágó.

Brady Corbet, a film rendezője is reagált az MI-vel kapcsolatos kritikákra – írja a Variety. Szerinte a főszerepeket játszó színészek alakításának minőségéből nem vesz el az, hogy utólag rásegítettek magyar kiejtésükre. „Mindenfajta módosítást a szakma iránti legnagyobb tisztelettel végeztünk” – mondta a rendező.

Ez az 5 rövidfilm mutatja, Hollywoodnak miért nem kell aggódnia a mesterséges intelligencia miatt

Egyre valósághűbb képeket, videókat készít a mesterséges intelligencia, és nem egy vállalat gondolja úgy, hogy a használatával majd csökkent a költségein. Hosszú távon ez akár még így is lehet, most azonban még nincs félnivalójuk a hús-vér színészeknek MI-generálta konkurenseiktől.

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!