szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

A horvát hatóság angolul is elküldte a Közigazgatási és Igazságügyi Minisztériumnak a Hernádi Zsolt ellen kiadott európai elfogatóparancsot – reagált a horvát ügyészség a Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium csütörtöki jelzésére, mely szerint nem megfelelő nyelven kapta meg a dokumentumot. A horvátok szerint egy "Mátyás" nevű személy vette át a KIM-ben a horvát és angol nyelvű elfogatóparancsot tartalmazó csomagot. A KIM pedig időközben azt közölte, hogy "az előírt formában" is megérkezett az elfogatóparancs.

A horvát hatóság angol nyelven is elküldte a Hernádi Zsolt ellen kiadott európai elfogatóparancsot – reagált a horvát ügyészség a Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium pénteki jelzésére, mely szerint a horvátok nem megfelelő nyelven küldték el a parancsot. A horvát ügyészség honlapján közzétett közlemény szerint az ügyészség alá tartozó korrupció és szervezett bűnözés elleni hivatal (USKOK) horvátul és angolul is elküldte a Hernádi ellen kiadott elfogatóparancsot a magyar igazságügyi minisztériumnak.   

A Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium pénteken azt írta Facebook-oldalán, hogy "megérkezett a Közigazgatási és Igazságügyi Minisztériumba az európai elfogatóparancs Hernádi Zsolt ellen, de nem az előírt formában. Várjuk a javítást!" Isola Anna, Navracsics Tibor miniszter sajtóreferense az MTI-nek pénteken azt mondta, hogy a horvátok nem megfelelő nyelven küldték meg a dokumentumokat. Az elfogatóparancs horvát nyelven íródott, miközben hivatalosan a magyar, az angol, a német és a francia az elfogadott. Aztán pénteken délután a KIM közölte, hogy megérkezett az előírt formában is az elfogató parancs.

A horvát ügyészség korábban azt közölte, hogy az USKOK a DHL csomagküldő szolgálatán keresztül küldte a parancsot a Közigazgatási és Igazságügyi Minisztériumnak, és az európai elfogatóparancsot tartalmazó küldeményt csütörtökön 12 óra 33 perckor egy "Mátyás" nevű személy vette át a címzett nevében. Ennek ellenére a horvát igazságügyi minisztériumot a magyar igazságügyi minisztérium már csütörtökön 11 óra 55 perckor arra kérte, hogy fordítsák le magyarra is az elfogatóparancsot – számol be a horvát ügyészség. A kérést a KIM a horvát ügyészség szerint az Interpol információs rendszerében megjelent elfogatóparancsra, és nem a később átvett, angol elfogatóparancsot is tartalmazó küldeményre alapozta.  

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!