szerző:
MTI
Tetszett a cikk?

El kellett távolítani a könyvespolcokról a Grimm-mesék egyik új kiadását Kínában, mivel a kiadó tévedésből a világhírű történetek pornográf változatát fordíttatta le.

"Nem találtuk a Grimm testvérek meséinek eredeti német változatát, ezért fogtuk a japán verziót, és azt fordítottuk le kínaira" - mondta el a China Media Time kiadó képviselője a Global Times című lapnak nyilatkozva. A világirodalom szinte legismertebb meséinek átdolgozásában Hófehérke például szexuális kapcsolatba bonyolódik a hét törpével, halála után pedig egy szexmániás herceg szeret bele.

MTI Világ

Horogkeresztes kabátot árultak egy japán áruházban

Jelmezként árusított, horogkereszttel és más náci jelképekkel díszített ruhákat vontak vissza a forgalomból egy japán üzletláncban, miután a Los Angeles-i Simon Wiesenthal Központ tiltakozó levelet írt az ügyben.

Jövő hét hétfőn még 27, vasárnap már csak 17 fok lesz

Jövő hét hétfőn még 27, vasárnap már csak 17 fok lesz

Szijjártó testvérének cége és a Rogánt reptető családi vállalkozás is megkapta a szokásos tízmillióit

Szijjártó testvérének cége és a Rogánt reptető családi vállalkozás is megkapta a szokásos tízmillióit

Kiakadtak az osztrákok, mert szerintük nem szóltak nekik a magyar hatóságok, hogy a határ mellett temetik a fertőzött teheneket

Kiakadtak az osztrákok, mert szerintük nem szóltak nekik a magyar hatóságok, hogy a határ mellett temetik a fertőzött teheneket

Orbán és Babis példája: a különbség drámai – nemzetközi lapszemle

Orbán és Babis példája: a különbség drámai – nemzetközi lapszemle