szerző:
hvg.hu

Most kiderült, hogy minek fordították le a The Rise of Skywalkert.

Náhány hete mutatták be egy esemény keretében a decemberben a mozikba kerülő Star Wars IX. első hivatalos előzetesét, mostanra pedig elkészült ennek a szinkronos változata is.

A szinkronos előzetesből kiderül, hogy a The Rise of Skywalker angol címet úgy fordították le, hogy

Skywalker kora.

Vagyis ez lesz a film hivatalos magyar címe.

Állj mellénk!

Tegyünk közösen azért, hogy a propaganda mellett továbbra is megjelenjenek a tények!

Ha neked is fontos a minőségi újságírás, kérjük, hogy támogasd a munkánkat.

Állj mellénk!

Tegyünk közösen azért, hogy a propaganda mellett továbbra is megjelenjenek a tények!

Ha neked is fontos a minőségi újságírás, kérjük, hogy támogasd a munkánkat.
A viharmadár is gyönyörű állat, kár, hogy éhen hal a műanyag miatt

A viharmadár is gyönyörű állat, kár, hogy éhen hal a műanyag miatt

Autópálya-lehajtó épül Mészáros Lőrinc palackozóüzeméhez

Autópálya-lehajtó épül Mészáros Lőrinc palackozóüzeméhez

Beyoncé lányát is hallhatjuk énekelni Az oroszlánkirályhoz készült albumon

Beyoncé lányát is hallhatjuk énekelni Az oroszlánkirályhoz készült albumon

Koktéllal a világ körül

Koktéllal a világ körül

További emberölési ügyekben is vizsgálják a csantavéri bérgyilkos felelősségét

További emberölési ügyekben is vizsgálják a csantavéri bérgyilkos felelősségét

Ukrajnai választás, avagy a klónok támadása

Ukrajnai választás, avagy a klónok támadása