szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Ahogy már évek óta, idén sem felejtette el Iain Lindsay a költészet napját. Ismét magyarul szavalt.

Az Egyesült Királyság volt budapesti nagykövete 2020-ban jelentette be távozását, azóta Bahreinben él, de magyar nyelvtudása mit sem kopott, és láthatóan a magyar nyelv szeretetét továbbra is a magáénak vallja.

Iain Lindsay a 2016-os kinevezése után többször is magyarul mondott köszöntőt, olvasott magyar verseket és regényrészleteket Instagram-, illetve Facebook-oldalán. Tavaly már Bahreinből bejelentkezve köszöntötte magyar követőit Instagram-oldalán: akkor nem egy eredeti magyar verset szavalt, hanem Robert Burns skót költő Piros, piros rózsa című művét Kálnoky László fordításában.

Ezúttal Ady Endre Őrizem a szemed című költeményét választotta, és mellére tűzte a magyar trikolórt.

Még több kultúra a Facebook-oldalunkon, kövessen minket:

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!

HVG360 hvg360

"Ha nekiállunk átírni a történelmet, hol kezdjük?" – Iain Lindsay a HVG Teraszon

A diplomáciától idén búcsúzó és üzleti karriert tervező budapesti brit nagykövet a szobordöntési hullámról kifejtette, hogy számára Winston Churchill például minden hibája ellenére nemzeti hős. A rasszizmus ellen persze fel kell lépni, de szobrokat rongálni vagy morálisan ítélkezni, az Iain Lindsay szerint nincs rendben. Nem lehet valaki egyszerre ügyész, esküdtszék és bíró. Egy demokráciában szabályok, törvények, megválasztott kormányok vannak, ha valakik azt hiszik, hogy morálisan mások fölött állnak, az anarchiához vezet.