szerző:
Tóth Sándor
Tetszett a cikk?

Akár a konyhai polcra is kerülhet a nagy francia író egyik remekművének szerkesztett változata. A Spanyolországban most kiadott kötet Alexandre Dumas nagy szenvedélyéről, a kulináriáról szól. Bármennyire meglepő, az eredeti műnek magyar vonatkozásai is vannak.

A három testőr, Monte Cristo grófja, A fekete tulipán és még sok más emlékezetes kalandregény dúsfantáziájú írója egy 1200 oldalas vaskos könyvben foglalta össze mindazt, ami az evéshez-iváshoz, főzéshez-sütéshez fűzte. Az élete utolsó éveiben fogant mű Grand Dictionnaire de cuisine (szó szerint Konyhai nagyszótár) címen jelent meg. Dumas már nem érhette meg az általa fő műveként (!) emlegetett könyv kiadását, mely halála után három évvel, 1873-ban látott napvilágot. Annál nagyobb lett a híre és későbbi fordításainak száma. A nagy klasszikus nemcsak nagyevő volt, de legalább annyira híres gasztronómus, a szakácsművészet kedvelője, mint amekkora nemzetközi tekintélyre tett szert a francia konyha. A fáma szerint például kedvenc párizsi vendéglőjében, a Maison D’Or- ban gyakran bement a konyhába, hogy a szakáccsal együtt készítse el kedvenc fogásait.

estudioenescarlata.com

Talán nem véletlenül fedezték fel most a gasztronómia iránt fogékony spanyolok Dumas könyvét, s jelentette meg a Gadir Kiadó Diccionario de Cocina (Konyhai szótár) címen. A kiadvány címe szándékosan tér el az eredetiétől, mivel a francia kiadás rövidített, 220 oldalas változatáról van szó. Viszont nem is annyira konyhai szótár, vagy receptkönyv,mint inkább igazi gasztrotörténeti remekmű, az étkezéssel kapcsolatos anekdotákkal, receptekkel. Mesél különböző nemzetek szokásairól, séfekről és vendéglősökről, Dumas kulináris élményeiről, amelyeket utazásai során szerzett. Az ajánlások szerint a spanyol változat mindazt tartalmazza az eredeti könyvből, ami érdekelheti a ma emberét, s aminek a befogadására a felgyorsult időben képesek vagyunk. A Konyhai szótárt José María Ayala illusztrálta.

Próbáltunk mi is utána kutatni, volt-e valamilyen magyar kiadása Dumas „gasztroregényének”, a Grand Dictionnaire de cuisine-nak. Sajnos, eredményre nem jutottunk, viszont találtunk néhány hozzá kapcsolódó magyar vonatkozást. Balázs mester, azaz Draveczky Balázs feljegyzései szerint Dumas-t az akkor még franciaországi emigrációban élő Teleki Sándor gróf inspirálta a nagy ételszótár megírására. A szabadságharc hős honvédezredese és az író gyakran találkoztak és főztek együtt. Teleki még nemkívánatos személy volt itthon, amikor 1865-ben Dumas Magyarországon járt a lányával. A rövid magyarországi látogatása alatt több eseményen is részt vett. A Vígadóban tartott irodalmi estet, s megismerkedett Jókai Mórral.

A Nemzeti Színház az Angol Királynő szállodában adott fogadást a tiszteletére, ahol a mi nagy mesemondónk is ott volt. Az ünnepi alkalommal Marchal József – aki III.Napóleon konyháját is vitte egy darabig, majd megfordult a cári udvarban és Albert főhercegnél – köszöntötte és prezentálta a vacsorát. Dumas-t valószínűleg más emlékezetes magyar gasztroélmény is érte, mivel könyvében a híres dinasztia alapítójának, Gundel Jánosnak a receptjei is szerepelnek. Ennyi közös vonatkozás után talán valamelyik kiadónk egyszer megfontolja, hogy ennek a Dumas műnek legalább a rövidített spanyol változatát magyarra is lefordítassa és kiadja.

Recept

Kelkáposzta meglepetéssel

Konyhai karikatúra Dumas-ról
bibliotecadumas.blogspot.com

Az alábbi receptben Dumas szokása szerint nem ad meg mennyiségeket és a fűszerezési útmutatással se nagyon bíbelődik, kinek-kinek ízlésére és konyhai tapasztalataira bízva a végkifejletet. Mindenesetre beindíthatja fantáziánkat, hogy mit is kezdhetünk például az egyszerű kelkáposztával. Érdemes kísérletezni: „Egy fej kelkáposztát merítsünk gyorsan forrásban lévő vízbe, majd vegyük ki, szűrjük le,és szárítsuk meg. Távolítsuk el a torzsáját, és óvatosan hajtsuk szét a leveleit. A közepébe tegyünk gesztenyemasszát, apró kolbászkákat, esetleg virslit, csirkehúst. Ezután hajtsuk vissza a leveleket, kötözzük át a káposztát és tegyük vissza a vízbe főni. Amikor alaposan megfőtt, csurgassuk le, tegyük tálra és öntsük le szerecsendiós mártással.”

Tojás paradicsomban

Dumas egyik kedvenc alapanyaga a tojás volt. Az eredeti Konyhai Nagyszótárban százféle elkészítési módot ismertet.
„Vágjuk le néhány egészséges paradicsom tetejét. Vájjunk beléjük üreget, sózzuk meg, majd fordítsuk lefelé, és hagyjuk állni, hogy a nedvesség kicsöpögjön belőlük. Ezután fordítsuk vissza, üssünk minden paradicsomba egy-egy tojást, sózzuk, borsozzuk ízlés szerint, tegyük vissza a sapkákat a paradicsomokra, majd sütőben mérsékelt lángon süssük meg.”

( A receptek Halász Zoltán Étel és irodalom című művének 2003-as kiadása nyomán)

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!