szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Vagy ha nem is a külföldiek, de legalábbis a csehek. A Facebookon terjed a Funebrák című 1932-es cseh filmnek az a jelenete, amikor a színész "magyarul" hadovál, a rend kedvéért egy-egy tényleges magyar szót is belecsempészve a monológba. Az eredmény meglepően magyarszerű. A második videón Markos György előadásában hallhatjuk, ahogy a magyar nyelvérzék reprodukálja a cseh(szlovák) nyelvet.

Széttapsolták a szenátusi ülést, már tárgyalna a hallgatókkal a MOME vezetése

Széttapsolták a szenátusi ülést, már tárgyalna a hallgatókkal a MOME vezetése

Gyanúsított marad az Integritás Hatóság elnöke, az ügyészség elutasította panaszát

Gyanúsított marad az Integritás Hatóság elnöke, az ügyészség elutasította panaszát

Ezeket érdemes most beszerezni

Ezeket érdemes most beszerezni

Musk és Orbán segíti a német szélsőjobbot kitörni a karanténból – az AfD elé emelt tűzfal omlását figyeli a világsajtó

Musk és Orbán segíti a német szélsőjobbot kitörni a karanténból – az AfD elé emelt tűzfal omlását figyeli a világsajtó