szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Egy közösségi oldalon valakinek kedve támadt elvenni egy-egy betűt híres filmek címéből, ez pedig annyira megtetszett egy profi rajzolónak, hogy illusztrálta az új filmcímeket. Az eredmények igen mulatságosak lettek.

Egy felhasználó még két éve játékra hívta fel a Reddit közösségét: a filmcímekből egy betűt kell elvenni, de úgy hogy értelmes legyen, majd ezt körül írni. Régi poén, de egy profi rajzos, Austin Light most továbbfejlesztette az ötletet. Fogta a kapott filmcímeket és illusztrálta őket. Így lett például a Robotzsaru című filmből Oboa Zsaru (angolul Robocop helyett Obocop), Harry Potter egy vidrává változott (Harry Otter), a Némó nyomában pedig egy emós hal utáni hajsza (Findong Emo) lett. Minimális angol tudással az összes rajz szórakoztató, de a legjobbakat itt is összegyűjtöttük.

Robotzsaru helyett Oboa Zsaru (Robocop helyett Obocop)
Austin Light
Némó nyomában helyett Emó nyomában (Finding Nemo helyett Finding Emo)
Austin Light
Jurassic Park helyett Jurassic Par (golfozó dinoszauruszok)
Austin Light
Harry Potter helyett Harry Otter (Harry, a vidra)
Austin Light
Pulp Fiction (Ponyvaregény) helyett Pup Fiction (Kutyaregény)
Austin Light
Drive helyett Dive (Búvárkodás)
Austin Light
Mr és Mrs Smith helyett Mr. és Mrs. Sith (avagy Brad Pitt és Angelina Jolie átáll a sötét oldalra)
Austin Light
ET. helyett T. (Egy űrlény helyett Mr. T telefonál haza)
Austin Light

Ha magyar filmcímekkel kapcsolatban támadnak hasonlóan vicces ötletei, ossza meg velünk a hvg.hu Tech rovatának facebookos oldalán.

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!