Szeretne azonnal értesülni a legfontosabb hírekről?
Az értesítések bekapcsolásához kattintson a "Kérem" gombra!
Az értesítés funkció az alábbi böngészőkben érhető el: Chrome 61+, Firefox 57+, Safari 10.1+
Köszönjük, hogy feliratkozott!
Hoppá!
Valami hiba történt a feliratkozás során, az oldal frissítése után kérjük próbálja meg újra a fejlécben található csengő ikonnal.
Már feliratkozott!
A böngészőjében az értesítés funkció le van tiltva!
Ha értesítéseket szeretne, kérjük engedélyezze a böngésző beállításai között, majd az oldal frissítése után kérjük próbálja meg újra a fejlécben található csengő ikonnal.
[{"available":true,"c_guid":"e5b491e3-013b-45d1-91ce-b4309c078218","c_author":"HVG","category":"kultura","description":"Több alkalommal is fiatal lányoknak tett szexuális ajánlatot, van aki bántalmazással vádolja.","shortLead":"Több alkalommal is fiatal lányoknak tett szexuális ajánlatot, van aki bántalmazással vádolja.","id":"20250608_szexualis-zaklatas-vad-kilenc-no-jared-leto","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/e5b491e3-013b-45d1-91ce-b4309c078218.jpg","index":0,"item":"ec74678c-bae0-4241-9b46-ec896f38012f","keywords":null,"link":"/kultura/20250608_szexualis-zaklatas-vad-kilenc-no-jared-leto","timestamp":"2025. június. 08. 20:17","title":"Szexuális zaklatással vádolja kilenc nő Jared Letót","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"17446c88-a88c-4318-ba2a-a9a47126d6b2","c_author":"HVG","category":"gazdasag","description":"A korábban megvett jegyeket fel lehet használni.","shortLead":"A korábban megvett jegyeket fel lehet használni.","id":"20250607_Technikai-hiba-miatt-nem-lehet-vegyet-venni-a-BudapestGo-n-keresztul-ebx","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/17446c88-a88c-4318-ba2a-a9a47126d6b2.jpg","index":0,"item":"941c864c-1d9f-4b5a-b301-6a14e8937ce7","keywords":null,"link":"/gazdasag/20250607_Technikai-hiba-miatt-nem-lehet-vegyet-venni-a-BudapestGo-n-keresztul-ebx","timestamp":"2025. június. 07. 10:46","title":"Technikai hiba miatt nem lehet vegyet venni a BudapestGo-n keresztül","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"0de39d2d-3f41-43fe-9974-ab60bfe9cc1a","c_author":"hvg.hu","category":"cegauto","description":"Elindult a szezon, a hosszúhétvégére rengetegen útnak indultak, ez érződik a forgalmon is. ","shortLead":"Elindult a szezon, a hosszúhétvégére rengetegen útnak indultak, ez érződik a forgalmon is. ","id":"20250607_Tobb-kilometeres-torlodas-az-autopalyakon","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/0de39d2d-3f41-43fe-9974-ab60bfe9cc1a.jpg","index":0,"item":"986672ce-3100-4f85-879d-4a69699ccc62","keywords":null,"link":"/cegauto/20250607_Tobb-kilometeres-torlodas-az-autopalyakon","timestamp":"2025. június. 07. 09:48","title":"Indul a szezon, több kilométeres torlódás az autópályákon","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"98ed5ae9-cc21-4a14-9a97-5a7d5fdac9dc","c_author":"HVG","category":"itthon","description":"A focista nemrég arra buzdított, hogy mindenki szavazzon a Voks 2025-ön, mire sok kommentelő nekiesett. Nem várt helyről jött a segítség(?).","shortLead":"A focista nemrég arra buzdított, hogy mindenki szavazzon a Voks 2025-ön, mire sok kommentelő nekiesett. Nem várt...","id":"20250607_Orban-Viktor-es-Menczer-Tamas-is-bevedte-Bode-Danielt-ebx","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/98ed5ae9-cc21-4a14-9a97-5a7d5fdac9dc.jpg","index":0,"item":"5ef74264-24e0-4523-9592-612a44ed1216","keywords":null,"link":"/itthon/20250607_Orban-Viktor-es-Menczer-Tamas-is-bevedte-Bode-Danielt-ebx","timestamp":"2025. június. 07. 16:31","title":"Orbán Viktor és Menczer Tamás is fontosnak érezte, hogy bevédje Böde Dánielt","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"7e09412b-3588-41b2-b0d0-7e9bfd82412e","c_author":"HVG","category":"tudomany","description":"Az megvan, hogy a nevadai sivatagban az 51-es körzetben ufó-technológiával kísérleteznek? Na ezt a legendát a Pentagon terjesztette el.","shortLead":"Az megvan, hogy a nevadai sivatagban az 51-es körzetben ufó-technológiával kísérleteznek? Na ezt a legendát a Pentagon...","id":"20250608_pentagon-ufo-mitosz-amerika-titkos","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/7e09412b-3588-41b2-b0d0-7e9bfd82412e.jpg","index":0,"item":"10e9dbd3-dd7c-4c5a-8089-003b26bf15be","keywords":null,"link":"/tudomany/20250608_pentagon-ufo-mitosz-amerika-titkos","timestamp":"2025. június. 08. 15:37","title":"Maga a Pentagon is megtolta az ufómítoszok kialakulását","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"e1ced7f6-4ba8-44e6-b268-c773dda4832f","c_author":"MTI","category":"sport","description":"Az amerikai Coco Gauff nyerte meg a női egyest a francia nyílt teniszbajnokságon: a szombati döntőben szetthátrányból fordítva győzte le a világelső Arina Szabalenkát.","shortLead":"Az amerikai Coco Gauff nyerte meg a női egyest a francia nyílt teniszbajnokságon: a szombati döntőben szetthátrányból...","id":"20250607_Dramai-csataban-nyerte-Gauff-a-Roland-Garrost","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/e1ced7f6-4ba8-44e6-b268-c773dda4832f.jpg","index":0,"item":"657912f5-451c-4b75-878a-3e757893de3f","keywords":null,"link":"/sport/20250607_Dramai-csataban-nyerte-Gauff-a-Roland-Garrost","timestamp":"2025. június. 07. 19:13","title":"Drámai csatában nyerte Gauff a Roland Garrost","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"adc97179-041e-44d8-ac03-34e3e0b63c81","c_author":"hvg.hu","category":"itthon","description":"Az amerikai hadsereg megnevezte azt a 24 éves őrmestert, aki Magyarországon, egy kiképzésen halt meg egy balesetben csütörtökön.","shortLead":"Az amerikai hadsereg megnevezte azt a 24 éves őrmestert, aki Magyarországon, egy kiképzésen halt meg egy balesetben...","id":"20250608_Fiatal-de-maris-sikeres-amerikai-katona-volt-aki-Magyarorszagon-halt-meg","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/adc97179-041e-44d8-ac03-34e3e0b63c81.jpg","index":0,"item":"d91a48d7-8a6d-4c21-914d-dd95029dd403","keywords":null,"link":"/itthon/20250608_Fiatal-de-maris-sikeres-amerikai-katona-volt-aki-Magyarorszagon-halt-meg","timestamp":"2025. június. 08. 10:27","title":"Fiatal, de máris sikeres amerikai katona volt, aki Magyarországon halt meg","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"b425feb4-909a-46c8-b3a5-91d9e2fb6ae1","c_author":"HVG","category":"tudomany","description":"Még idén elindul az Amazon Web Services (AWS) European Sovereign Cloud, ami egy teljesen független európai felhőrégió lesz. Az új struktúrát az unió állampolgárai fogják irányítani és kizárólag az európai jogszabályok hatálya alá tartozik majd. A működtetéséhez a vállalat új európai szervezetet hoz létre németországi székhellyel. A projekt Brandenburgban valósul meg, 7,8 milliárd eurós beruházással.","shortLead":"Még idén elindul az Amazon Web Services (AWS) European Sovereign Cloud, ami egy teljesen független európai felhőrégió...","id":"20250607_aws-european-sovereign-cloud-europai-felho-indulas-brandenburg","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/b425feb4-909a-46c8-b3a5-91d9e2fb6ae1.jpg","index":0,"item":"ac55a4b2-d8cd-4bb5-bac6-231dba375afc","keywords":null,"link":"/tudomany/20250607_aws-european-sovereign-cloud-europai-felho-indulas-brandenburg","timestamp":"2025. június. 07. 10:03","title":"Ez a szuverenitás: 2025 végére saját felhőt kap Európa","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null}]
A porlepte klasszikus drámafordítások helyett megrendelt újabb változatok a rendező koncepcióját, a néző szövegértését és a színész szövegmondását segítik. A merészen aktuális dialógok irodalmi őseikkel ellentétben köznyelvhasználati génbankként is értelmezhetők.
Egy évvel az után, hogy Julius Nyerere elsőként szuahélire fordította Shakespeare Julius Caesarját, 1964-ben Tanzánia elnökének választották. Ha túlzás volna is az úttörő irodalmi tett és a politikai csúcsugrás között feltétlen összefüggést sejteni, annyi bizonyos, hogy a nemzeti irodalmak különleges tisztelettel övezik a Shakespeare nevével fémjelzett műfordítói panoptikumuk alapító tagjait. Például Nagy Katalin orosz cárnőt, Victor Hugo francia írófejedelmet, vagy épp Arany Jánost, akinek XIX. századi Hamlet- és Szentivánéji álom-magyarítása évszázados léptékkel vált az irodalmi kánon és a kulturális örökség részévé, szent és sérthetetlen műremekké. Nem véletlen, hogy szentségtörést, mi több, hazaárulást kiáltottak az „Arany-kor” többségi és feltétlen hívei, amikor 1983-ban Ascher Tamás kérésére Eörsi István nekilátott a Hamlet újrafordításának.
Farmerben játszható, modern és reneszánsz szöveget akart, mesélte később Eörsi, de a kultikus előd tiszteletteljes árnyékából csak később, egy újbóli nekirugaszkodásnál sikerült kilépnie. Farmeres üzemmódot emlegetett a költő-nyelvész Nádasdy Ádám is, aki három évvel az Új Színháznak készülő, még mindig erősen „bearanyozott” Mészöly Dezső-változatot követően, az ezredfordulón szállította Hamlet-fordítását a debreceni Csokonai Színházba. Miközben a kortárs magyar dráma a nyolcvanas években, Spiró György emblematikus darabjával, a Csirkefejjel végleg teret engedett a – színpadon gyakran meghökkentő trágárságnak ható – keresetlen hétköznapiságnak, a tendenciához lassan a több száz éves klasszikus művek fordítása is felzárkózott. „Rinyálok, mint egy fürdőskurva”, mondhatja Nádasdy Hamletje. A szerző Rómeó-verziójába bekerülhet a sikerdíj, az életjáradék fogalma, és hogy mondatai visszanyerjék középkori súlyukat, Márton László és Eszenyi Enikő Othellója már nyugodt szívvel becsmérelheti alpári modorban Desdemonát. Az Alföldi Róbert elképzelései szerint bemutatott, Varró Dániel-féle változat pedig megengedi az olyan rímbe szedett, kissé „prózai” mondatokat, mint: „Húzd elő a kardod, mielőtt lenyisszantom a farkod”, vagy „Itt jön Rómeó, magának már csak réme ő”. (Ezt a pimaszul friss változatot használja a Vígszínház e heti Rómeó és Júlia-bemutatója.)
A köznapi beszéd stílusával, szavaival és fogalmaival operáló puritán rafinéria végérvényesen megteremtette az addig óvatosan kezelt, nagy múltú drámairodalom jelen idejű létalapját. Mindennek érvényességét tovább erősítette a formabontó vizuális hatás – Alföldi színes nejlonlepedőkbe csomagolt Rómeó és Júliája, Schilling Árpád ipari közegben bolyongó Hamletje, vagy legutóbb Zsámbéki Gábor Mizantrópja, aki kopár, fekete fal- és kábelrengetegben bóklászik.
A színház legősibb mozgatórugója, az itt és most elve visszahódította a klasszikusokat, a XIX. század nyelvteremtő, veretes irodalmi szövegeiből könnyen érthető, a szó szoros értelmében korszerű változatok születtek – összegzi a tabudöntögető nyelvújulási folyamatot Lakos Anna színháztörténész. Az olvasmányként még mindig bravúros megoldásoknak bizonyuló és az oktatásban még mindig főszerepet játszó klasszikus drámafordítások helyét a színpadon elevenül ható, színpadul tudó párbeszédek vették át. A legtöbbször fordított és játszott, ezért leghangsúlyosabb Shakespeare-fordításirodalom mellett a hasonlóképp népszerű moliére-i, csehovi, ibseni drámakészlet, vagy akár az antik szerzők, Arisztophanész, Euripidész, Szophoklész jövőjét is meghatározva.
A színházak által egyre gyakrabban megrendelt újrafordításokat a társadalom változó gondolkodásmódja és az ezt tükröző nyelvi közeg mellett főként az utóbbi évtizedekben megerősödő rendezői színház igényelte. Ennek a rendező mellett alapvető szereplőjévé, tulajdonképpen társalkotójává vált a fordító, aki a rendezői koncepciót megelőlegezve szerzői-fordítói egyéniségét védjegyként adja az aktuális drámaváltozathoz. Kezdve Várady Szabolcs apró kiigazításaitól, retusőri munkájától – amelyet például tavaly Petri György 1988-as legendás Mizantróp-fordításán végzett –, egészen a szózsonglőri leleményeiről elhíresült Parti Nagy Lajosig, aki pár éve a nagy elődök előtt tisztelegve és az újrafordítás szükségességét elvetve, Moliére ihletésére saját Tartuffe-öt kerekített.
A rendezői elképzelést hitelesítő, akár néhány éven belül új szövegváltozatot kitermelő rendszer mindeközben erősen relativizálja a néző és a színész helyzetét. A kacifántosan burjánzó ősfordításokat lecserélve, könnyen érthető és könnyen mondható nyelvezetével kiszolgálja a színészt és hallgatóságát, a köznyelvbe beépülő fordulatokat, közhellyé használt mondatokat is elvető fordítások azonban megfoszthatják a nézőt a ráismerés kéjes pillanatától, az előadót pedig a jutalomsorok kimondásától.
Előfordult, hogy a színész kétségbeesetten kérte vissza a szent sorokat, amelyekről azonnal le is mondott, mikor kiderült, hogy működésképtelenek az új környezetben – mesél tapasztalatairól a leginkább Shakespeare-újrafordításairól ismert Nádasdy, aki egyetlen porcikájukban sem tartja érinthetetleneknek a korábbi változatokat. A legutóbb G. B. Shaw Pygmalionját és Dante Pokol című művét újrafordító és újraértelmező szerző hozzáfűzi, formabontó szövegeivel a megszokott dialógusokba belesüppedt és elkényelmesedett nézőt is élvezettel piszkálja. Szükség esetén a színházi hívószóként működő címhez is hozzányúlt, és a megrendelő színház bátorságát, valamint a felismerhetőség szempontját is szem előtt tartva címkézte újra Shakespeare vígjátékát A hárpia megzabolázása, avagy A makrancos hölgy címmel az Örkény Színház 2003-as előadásában. Vagy néhány évvel később ugyanott fellazította a hagyományos megoldást, Vízkereszt, vagy bánom is én vagy amit akartok vagy... címen. De könnyű tollal kereszteli át a szemérmesen fordító Arany Szentivánéji álmának takácsát Zubolyról Tompor Miklósra, miután a hátsó fertályt nem szívesen emlegető klasszikus előd illedelmesen a szövőszék alkatrésze, azaz hátsója után nevezte el mesteremberét.