Szeretne azonnal értesülni a legfontosabb hírekről?
Az értesítések bekapcsolásához kattintson a "Kérem" gombra!
Az értesítés funkció az alábbi böngészőkben érhető el: Chrome 61+, Firefox 57+, Safari 10.1+
Köszönjük, hogy feliratkozott!
Hoppá!
Valami hiba történt a feliratkozás során, az oldal frissítése után kérjük próbálja meg újra a fejlécben található csengő ikonnal.
Már feliratkozott!
A böngészőjében az értesítés funkció le van tiltva!
Ha értesítéseket szeretne, kérjük engedélyezze a böngésző beállításai között, majd az oldal frissítése után kérjük próbálja meg újra a fejlécben található csengő ikonnal.
[{"available":true,"c_guid":"a934756f-e90b-4366-8025-693de5890cda","c_author":"HVG","category":"vilag","description":"Ellenzik, hogy agressziónak nevezzék az orosz agressziót.","shortLead":"Ellenzik, hogy agressziónak nevezzék az orosz agressziót.","id":"20250220_Az-USA-nem-szavazza-meg-az-orosz-agressziot-elitelo-ENSZ-hatarozatot","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/a934756f-e90b-4366-8025-693de5890cda.jpg","index":0,"item":"19ee8232-ac02-443f-a8cf-768f3b9bc315","keywords":null,"link":"/vilag/20250220_Az-USA-nem-szavazza-meg-az-orosz-agressziot-elitelo-ENSZ-hatarozatot","timestamp":"2025. február. 20. 19:20","title":"Az USA nem szavazza meg az orosz agressziót elítélő ENSZ-határozatot","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"a853035e-332b-4566-9b5b-6f908b4695fe","c_author":"László Ferenc","category":"cegauto","description":"Zárt pályán autóztunk a Mercedes-AMG legfrissebb modelljeivel, a lágyhibrid CLE 53-mal, a plug-in hibrid E 53-mal és a biturbó V8-as GLE 63 S-sel. Vázoljuk, hogy mire képes feszített tempó mellett a sportos kupé, szedán és SUV.","shortLead":"Zárt pályán autóztunk a Mercedes-AMG legfrissebb modelljeivel, a lágyhibrid CLE 53-mal, a plug-in hibrid E 53-mal és...","id":"20250220_a-jo-a-rossz-es-a-csuf-legujabb-mercedes-amg-teszt-velemeny","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/a853035e-332b-4566-9b5b-6f908b4695fe.jpg","index":0,"item":"1bf50521-e469-418d-80eb-5202aaa282ae","keywords":null,"link":"/cegauto/20250220_a-jo-a-rossz-es-a-csuf-legujabb-mercedes-amg-teszt-velemeny","timestamp":"2025. február. 20. 10:07","title":"A jó, a rossz és a csúf: megkínoztuk a legújabb Mercedes-AMG-ket","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"b3a6c678-55ce-4fdb-b136-6d710234191d","c_author":"HVG","category":"kkv","description":"A Barabás testvéreket, akik több alkalommal is megpróbálták megakadályozni, hogy névvel felkerüljenek a Forbes gazdasági magazin leggazdagabb magyarokat felsoroló listájára. Az ítélet értelmében a cégcsoport olyan komoly befolyással bír, és az állami támogatások tekintetében is figyelemre méltó a szerepe, így jogos megismerni, kik a tulajdonosai, és mennyire gazdagok.","shortLead":"A Barabás testvéreket, akik több alkalommal is megpróbálták megakadályozni, hogy névvel felkerüljenek a Forbes...","id":"20250221_hell-a-forbes-ellen-jogeros-itelet-le-lehet-irni-a-milliardos-barabas-testverek-nevet-tasz-sajtoszabadsag","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/b3a6c678-55ce-4fdb-b136-6d710234191d.jpg","index":0,"item":"48a5ec20-47c8-4f68-a1c7-7a9b180f5767","keywords":null,"link":"/kkv/20250221_hell-a-forbes-ellen-jogeros-itelet-le-lehet-irni-a-milliardos-barabas-testverek-nevet-tasz-sajtoszabadsag","timestamp":"2025. február. 21. 09:31","title":"Jogerős: néven nevezheti a Forbes a Hell milliárdos tulajdonosait","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"2f73b9df-a154-45ba-910b-c2ec91677132","c_author":"hvg.hu/MTI","category":"sport","description":"Elutasították Luis Rubiales fellebbezését, azután egy nappal, hogy a spanyol bíróság bűnösnek találta szexuális zaklatás vádjában, és pénzbüntetésre, valamint távolságtartásra ítélte.","shortLead":"Elutasították Luis Rubiales fellebbezését, azután egy nappal, hogy a spanyol bíróság bűnösnek találta szexuális...","id":"20250221_nemzetkozi-sportdontobirosag-zaklatas-rubiales","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/2f73b9df-a154-45ba-910b-c2ec91677132.jpg","index":0,"item":"bff35657-a186-4ba2-b2cf-e60f7b964bad","keywords":null,"link":"/sport/20250221_nemzetkozi-sportdontobirosag-zaklatas-rubiales","timestamp":"2025. február. 21. 21:21","title":"A nemzetközi Sportdöntőbíróság előtt is elbukott a zaklatás miatt elítélt Rubiales","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"500f2c38-5a94-4e75-b54c-2aa322725810","c_author":"hvg.hu","category":"elet","description":"A nyomozás még mindig tart a haláluk ügyében, a család kapcsolatban van a helyi rendőrséggel. ","shortLead":"A nyomozás még mindig tart a haláluk ügyében, a család kapcsolatban van a helyi rendőrséggel. ","id":"20250220_Skociaban-eltunt-magyar-ikerpar-holttest-hazaszallitas","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/500f2c38-5a94-4e75-b54c-2aa322725810.jpg","index":0,"item":"a58ddec9-66ac-4a65-9870-1fb62f15eda7","keywords":null,"link":"/elet/20250220_Skociaban-eltunt-magyar-ikerpar-holttest-hazaszallitas","timestamp":"2025. február. 20. 08:46","title":"Hazahozatják a Skóciában meghalt magyar ikerpár holttestét","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"da4fe74b-ec70-4b1e-a9b1-61e456edf898","c_author":"Szentirmai Áron","category":"itthon","description":"A kormánymédia a napokban azzal kezdte el támadni Puzsér Róbertet, hogy relativizálja a pedofíliát, ezt egy hat évvel ezelőtti beszélgetés alapján állítják, amelyben a publicista arról beszélt, hogy a pedofil hajlam és a tényleges pedofil bűntett nem ugyanaz. Magyar Péter az ügyre reagálva azonnal visszamondta a publicistával tervezett műsorát, ami óta viszont már őt is a pedofília relativizálásával vádolják a kormányközeli véleményvezérek és Menczer Tamás.","shortLead":"A kormánymédia a napokban azzal kezdte el támadni Puzsér Róbertet, hogy relativizálja a pedofíliát, ezt egy hat évvel...","id":"20250221_Menczer-Tamas-es-Hadhazy-Akos-is-megszolalt-Puzser-pedofilia-relativizalasanak-ugyeben","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/da4fe74b-ec70-4b1e-a9b1-61e456edf898.jpg","index":0,"item":"fb59032d-91a1-40a3-ba1b-9b1381f9f8d5","keywords":null,"link":"/itthon/20250221_Menczer-Tamas-es-Hadhazy-Akos-is-megszolalt-Puzser-pedofilia-relativizalasanak-ugyeben","timestamp":"2025. február. 21. 17:10","title":"Puzsér hat évvel ezelőtti mondataiért már Magyar Pétert támadja Menczer és a kormánypropaganda","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"d4db29ca-1811-4f1a-94d0-0ade3a5b3d6b","c_author":"MTI","category":"kultura","description":"A házkutatások során nyolcszáznál is több régészeti leletet foglaltak le az ókori Görögország, illetve Róma korából.","shortLead":"A házkutatások során nyolcszáznál is több régészeti leletet foglaltak le az ókori Görögország, illetve Róma korából.","id":"20250220_pompeji-fosztogatas-regeszeti-leletek-csendorseg","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/d4db29ca-1811-4f1a-94d0-0ade3a5b3d6b.jpg","index":0,"item":"a18288f6-eb5c-4321-9be7-f80fdbd79f31","keywords":null,"link":"/kultura/20250220_pompeji-fosztogatas-regeszeti-leletek-csendorseg","timestamp":"2025. február. 20. 06:56","title":"Pompejit fosztogató sírrablók kerültek csendőrkézre","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"c680848e-de19-4abe-afef-6f9adc7b888f","c_author":"hvg.hu","category":"itthon","description":"Villannyal próbáltak fűteni abban a napelemes bajai házban, amely péntek hajnalban gyulladt ki és égett le. Egy ember életét vesztette a tűzben.","shortLead":"Villannyal próbáltak fűteni abban a napelemes bajai házban, amely péntek hajnalban gyulladt ki és égett le. Egy ember...","id":"20250221_Napelemes-villannyal-futott-haz-gyulladt-ki-egy-ember-meghalt-Bajan","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/c680848e-de19-4abe-afef-6f9adc7b888f.jpg","index":0,"item":"5fc047f3-6206-415d-9e8d-72f45e7a7711","keywords":null,"link":"/itthon/20250221_Napelemes-villannyal-futott-haz-gyulladt-ki-egy-ember-meghalt-Bajan","timestamp":"2025. február. 21. 10:07","title":"Napelemes, villannyal fűtött ház gyulladt ki, egy ember meghalt Baján","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null}]
A porlepte klasszikus drámafordítások helyett megrendelt újabb változatok a rendező koncepcióját, a néző szövegértését és a színész szövegmondását segítik. A merészen aktuális dialógok irodalmi őseikkel ellentétben köznyelvhasználati génbankként is értelmezhetők.
Egy évvel az után, hogy Julius Nyerere elsőként szuahélire fordította Shakespeare Julius Caesarját, 1964-ben Tanzánia elnökének választották. Ha túlzás volna is az úttörő irodalmi tett és a politikai csúcsugrás között feltétlen összefüggést sejteni, annyi bizonyos, hogy a nemzeti irodalmak különleges tisztelettel övezik a Shakespeare nevével fémjelzett műfordítói panoptikumuk alapító tagjait. Például Nagy Katalin orosz cárnőt, Victor Hugo francia írófejedelmet, vagy épp Arany Jánost, akinek XIX. századi Hamlet- és Szentivánéji álom-magyarítása évszázados léptékkel vált az irodalmi kánon és a kulturális örökség részévé, szent és sérthetetlen műremekké. Nem véletlen, hogy szentségtörést, mi több, hazaárulást kiáltottak az „Arany-kor” többségi és feltétlen hívei, amikor 1983-ban Ascher Tamás kérésére Eörsi István nekilátott a Hamlet újrafordításának.
Farmerben játszható, modern és reneszánsz szöveget akart, mesélte később Eörsi, de a kultikus előd tiszteletteljes árnyékából csak később, egy újbóli nekirugaszkodásnál sikerült kilépnie. Farmeres üzemmódot emlegetett a költő-nyelvész Nádasdy Ádám is, aki három évvel az Új Színháznak készülő, még mindig erősen „bearanyozott” Mészöly Dezső-változatot követően, az ezredfordulón szállította Hamlet-fordítását a debreceni Csokonai Színházba. Miközben a kortárs magyar dráma a nyolcvanas években, Spiró György emblematikus darabjával, a Csirkefejjel végleg teret engedett a – színpadon gyakran meghökkentő trágárságnak ható – keresetlen hétköznapiságnak, a tendenciához lassan a több száz éves klasszikus művek fordítása is felzárkózott. „Rinyálok, mint egy fürdőskurva”, mondhatja Nádasdy Hamletje. A szerző Rómeó-verziójába bekerülhet a sikerdíj, az életjáradék fogalma, és hogy mondatai visszanyerjék középkori súlyukat, Márton László és Eszenyi Enikő Othellója már nyugodt szívvel becsmérelheti alpári modorban Desdemonát. Az Alföldi Róbert elképzelései szerint bemutatott, Varró Dániel-féle változat pedig megengedi az olyan rímbe szedett, kissé „prózai” mondatokat, mint: „Húzd elő a kardod, mielőtt lenyisszantom a farkod”, vagy „Itt jön Rómeó, magának már csak réme ő”. (Ezt a pimaszul friss változatot használja a Vígszínház e heti Rómeó és Júlia-bemutatója.)
A köznapi beszéd stílusával, szavaival és fogalmaival operáló puritán rafinéria végérvényesen megteremtette az addig óvatosan kezelt, nagy múltú drámairodalom jelen idejű létalapját. Mindennek érvényességét tovább erősítette a formabontó vizuális hatás – Alföldi színes nejlonlepedőkbe csomagolt Rómeó és Júliája, Schilling Árpád ipari közegben bolyongó Hamletje, vagy legutóbb Zsámbéki Gábor Mizantrópja, aki kopár, fekete fal- és kábelrengetegben bóklászik.
A színház legősibb mozgatórugója, az itt és most elve visszahódította a klasszikusokat, a XIX. század nyelvteremtő, veretes irodalmi szövegeiből könnyen érthető, a szó szoros értelmében korszerű változatok születtek – összegzi a tabudöntögető nyelvújulási folyamatot Lakos Anna színháztörténész. Az olvasmányként még mindig bravúros megoldásoknak bizonyuló és az oktatásban még mindig főszerepet játszó klasszikus drámafordítások helyét a színpadon elevenül ható, színpadul tudó párbeszédek vették át. A legtöbbször fordított és játszott, ezért leghangsúlyosabb Shakespeare-fordításirodalom mellett a hasonlóképp népszerű moliére-i, csehovi, ibseni drámakészlet, vagy akár az antik szerzők, Arisztophanész, Euripidész, Szophoklész jövőjét is meghatározva.
A színházak által egyre gyakrabban megrendelt újrafordításokat a társadalom változó gondolkodásmódja és az ezt tükröző nyelvi közeg mellett főként az utóbbi évtizedekben megerősödő rendezői színház igényelte. Ennek a rendező mellett alapvető szereplőjévé, tulajdonképpen társalkotójává vált a fordító, aki a rendezői koncepciót megelőlegezve szerzői-fordítói egyéniségét védjegyként adja az aktuális drámaváltozathoz. Kezdve Várady Szabolcs apró kiigazításaitól, retusőri munkájától – amelyet például tavaly Petri György 1988-as legendás Mizantróp-fordításán végzett –, egészen a szózsonglőri leleményeiről elhíresült Parti Nagy Lajosig, aki pár éve a nagy elődök előtt tisztelegve és az újrafordítás szükségességét elvetve, Moliére ihletésére saját Tartuffe-öt kerekített.
A rendezői elképzelést hitelesítő, akár néhány éven belül új szövegváltozatot kitermelő rendszer mindeközben erősen relativizálja a néző és a színész helyzetét. A kacifántosan burjánzó ősfordításokat lecserélve, könnyen érthető és könnyen mondható nyelvezetével kiszolgálja a színészt és hallgatóságát, a köznyelvbe beépülő fordulatokat, közhellyé használt mondatokat is elvető fordítások azonban megfoszthatják a nézőt a ráismerés kéjes pillanatától, az előadót pedig a jutalomsorok kimondásától.
Előfordult, hogy a színész kétségbeesetten kérte vissza a szent sorokat, amelyekről azonnal le is mondott, mikor kiderült, hogy működésképtelenek az új környezetben – mesél tapasztalatairól a leginkább Shakespeare-újrafordításairól ismert Nádasdy, aki egyetlen porcikájukban sem tartja érinthetetleneknek a korábbi változatokat. A legutóbb G. B. Shaw Pygmalionját és Dante Pokol című művét újrafordító és újraértelmező szerző hozzáfűzi, formabontó szövegeivel a megszokott dialógusokba belesüppedt és elkényelmesedett nézőt is élvezettel piszkálja. Szükség esetén a színházi hívószóként működő címhez is hozzányúlt, és a megrendelő színház bátorságát, valamint a felismerhetőség szempontját is szem előtt tartva címkézte újra Shakespeare vígjátékát A hárpia megzabolázása, avagy A makrancos hölgy címmel az Örkény Színház 2003-as előadásában. Vagy néhány évvel később ugyanott fellazította a hagyományos megoldást, Vízkereszt, vagy bánom is én vagy amit akartok vagy... címen. De könnyű tollal kereszteli át a szemérmesen fordító Arany Szentivánéji álmának takácsát Zubolyról Tompor Miklósra, miután a hátsó fertályt nem szívesen emlegető klasszikus előd illedelmesen a szövőszék alkatrésze, azaz hátsója után nevezte el mesteremberét.
Trump első elnöki hónapjában a legrosszabb forgatókönyv vált valóra – ez volt a témája a HVG Címlapsztori rendezvényének Yaro Patrice külpolitikai szakértővel és Csizmazia Gáborral, az NKE adjunktusával.