szerző:
MTI
Tetszett a cikk?

El kellett távolítani a könyvespolcokról a Grimm-mesék egyik új kiadását Kínában, mivel a kiadó tévedésből a világhírű történetek pornográf változatát fordíttatta le.

"Nem találtuk a Grimm testvérek meséinek eredeti német változatát, ezért fogtuk a japán verziót, és azt fordítottuk le kínaira" - mondta el a China Media Time kiadó képviselője a Global Times című lapnak nyilatkozva. A világirodalom szinte legismertebb meséinek átdolgozásában Hófehérke például szexuális kapcsolatba bonyolódik a hét törpével, halála után pedig egy szexmániás herceg szeret bele.

MTI Világ

Horogkeresztes kabátot árultak egy japán áruházban

Jelmezként árusított, horogkereszttel és más náci jelképekkel díszített ruhákat vontak vissza a forgalomból egy japán üzletláncban, miután a Los Angeles-i Simon Wiesenthal Központ tiltakozó levelet írt az ügyben.

A katari király luxusrepülőt ajándékozna Trumpnak

A katari király luxusrepülőt ajándékozna Trumpnak

Robert Fico elutasítja az EU és Oroszország között kialakulófélben lévő vasfüggönyt

Robert Fico elutasítja az EU és Oroszország között kialakulófélben lévő vasfüggönyt

Minisztertársa léptette elő alezredessé a német külügy új irányítóját

Minisztertársa léptette elő alezredessé a német külügy új irányítóját

Hogyan lesz egy példás életű mormon anyából ördögűző gyerekbántalmazó?

Hogyan lesz egy példás életű mormon anyából ördögűző gyerekbántalmazó?