Szeretne azonnal értesülni a legfontosabb hírekről?
Az értesítések bekapcsolásához kattintson a "Kérem" gombra!
Az értesítés funkció az alábbi böngészőkben érhető el: Chrome 61+, Firefox 57+, Safari 10.1+
Köszönjük, hogy feliratkozott!
Hoppá!
Valami hiba történt a feliratkozás során, az oldal frissítése után kérjük próbálja meg újra a fejlécben található csengő ikonnal.
Már feliratkozott!
A böngészőjében az értesítés funkció le van tiltva!
Ha értesítéseket szeretne, kérjük engedélyezze a böngésző beállításai között, majd az oldal frissítése után kérjük próbálja meg újra a fejlécben található csengő ikonnal.
[{"available":true,"c_guid":"a8348514-f1d4-49db-b8ef-0dfeb4df4dfb","c_author":"HVG","category":"gazdasag.ingatlan","description":"Bár a kormány korábban azt állította, hogy kikötőt vásárolt 2019-ben Triesztben, valójában még csak most kezdik építeni a létesítményt, 50 ezer köbméteres feltöltéssel indul a munka. Ettől várják, hogy jobban tudunk exportálni, majd valamikor 2028-ban.","shortLead":"Bár a kormány korábban azt állította, hogy kikötőt vásárolt 2019-ben Triesztben, valójában még csak most kezdik építeni...","id":"20250221_trieszt-magyar-kikoto-epitese-export-ingatlan-magyar-levente-allamtitkar-kkm","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/a8348514-f1d4-49db-b8ef-0dfeb4df4dfb.jpg","index":0,"item":"3989a04d-2a10-451b-a290-a0bb6b475c6f","keywords":null,"link":"/ingatlan/20250221_trieszt-magyar-kikoto-epitese-export-ingatlan-magyar-levente-allamtitkar-kkm","timestamp":"2025. február. 21. 08:18","title":"Öt év után elkezdték felépíteni a kikötőt, amit Magyarország vásárolt Triesztben","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"b2b4f52f-14dd-41e2-9c7f-860ce8b6a499","c_author":"HVG","category":"360","description":"Trump első elnöki hónapjában a legrosszabb forgatókönyv vált valóra: felforgatja az amerikai kormányzatot, és olyan vehemenciával külpolitizál, amitől mindenki tartott. Európának azonban nagyon gyorsan észhez kellene térnie, és kezébe vennie az irányítást, mert a régi világ már nem fog visszatérni, és még az is előfordulhat, hogy teljesen magára marad – ez volt a témája a HVG Címlapsztori rendezvényének, ahol Yaro Patrice külpolitikai szakértő és Csizmazia Gábor, az NKE adjunktusa volt a vendégünk.","shortLead":"Trump első elnöki hónapjában a legrosszabb forgatókönyv vált valóra: felforgatja az amerikai kormányzatot, és olyan...","id":"20250221_cimlapsztori-amerika-trump-yaro-patrice-csizmazia-gabor","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/b2b4f52f-14dd-41e2-9c7f-860ce8b6a499.jpg","index":0,"item":"667557e1-21ba-45ac-8f62-5bd571732853","keywords":null,"link":"/360/20250221_cimlapsztori-amerika-trump-yaro-patrice-csizmazia-gabor","timestamp":"2025. február. 21. 13:50","title":"Európának meg kell értenie az amerikai álláspontot, és nem hisztériázni","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":true,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"0f68a29e-4910-4c87-be30-9cf9b007bc63","c_author":"hvg.hu","category":"itthon","description":"A kalocsai kórház azt közölte, hogy a gyermekosztályra jelentkező orvos bérigénye az ellátandó betegek alacsony számához viszonyítva irreálisan magas, az általa kialakult bérfeszültség pedig az egész telephely működését veszélyezteti. Kunetz Zsombor szerint „ócska kommunista trükk” az orvos bérigényére kenni, hogy egy megyei intézmény a megye egy részében nem tudja ellátni a feladatát.","shortLead":"A kalocsai kórház azt közölte, hogy a gyermekosztályra jelentkező orvos bérigénye az ellátandó betegek alacsony...","id":"20250221_kalocsa-gyermekgyogyaszat-szuleszet-osztalybezaras-korhaz-kunetz-zsombor","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/0f68a29e-4910-4c87-be30-9cf9b007bc63.jpg","index":0,"item":"c59cc930-411d-4643-a697-1a5d03f23f03","keywords":null,"link":"/itthon/20250221_kalocsa-gyermekgyogyaszat-szuleszet-osztalybezaras-korhaz-kunetz-zsombor","timestamp":"2025. február. 21. 13:06","title":"Átszervezik a gyermekgyógyászati ellátást Kalocsán, civilek tüntetni fognak a megtartásáért","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"e59a5d31-087d-4271-ab9d-1264994cc8af","c_author":"Stark Tamás ","category":"360","description":"„Mindenkinek van rokona, közeli ismerőse a fronton. Mindenki sirat valakit: családtagot, barátot, munkatársat vagy tanítványt.” A decemberben Ukrajnában megtartott magyar-ukrán történészkonferencia főszervezője, Stark Tamás történész a háború kirobbanásának harmadik évfordulója alkalmából.","shortLead":"„Mindenkinek van rokona, közeli ismerőse a fronton. Mindenki sirat valakit: családtagot, barátot, munkatársat vagy...","id":"20250222_ukrajna-haboru-stark-tamas","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/e59a5d31-087d-4271-ab9d-1264994cc8af.jpg","index":0,"item":"2e3885a7-c527-4270-91e7-9a5b383ada7a","keywords":null,"link":"/360/20250222_ukrajna-haboru-stark-tamas","timestamp":"2025. február. 22. 08:45","title":"Stark Tamás: Ukrajna három éve harcol azokért az értékekért, amelyeket az Orbán-rendszer könnyelműen felad","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":true,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"b3a6c678-55ce-4fdb-b136-6d710234191d","c_author":"HVG","category":"kkv","description":"A Barabás testvéreket, akik több alkalommal is megpróbálták megakadályozni, hogy névvel felkerüljenek a Forbes gazdasági magazin leggazdagabb magyarokat felsoroló listájára. Az ítélet értelmében a cégcsoport olyan komoly befolyással bír, és az állami támogatások tekintetében is figyelemre méltó a szerepe, így jogos megismerni, kik a tulajdonosai, és mennyire gazdagok.","shortLead":"A Barabás testvéreket, akik több alkalommal is megpróbálták megakadályozni, hogy névvel felkerüljenek a Forbes...","id":"20250221_hell-a-forbes-ellen-jogeros-itelet-le-lehet-irni-a-milliardos-barabas-testverek-nevet-tasz-sajtoszabadsag","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/b3a6c678-55ce-4fdb-b136-6d710234191d.jpg","index":0,"item":"48a5ec20-47c8-4f68-a1c7-7a9b180f5767","keywords":null,"link":"/kkv/20250221_hell-a-forbes-ellen-jogeros-itelet-le-lehet-irni-a-milliardos-barabas-testverek-nevet-tasz-sajtoszabadsag","timestamp":"2025. február. 21. 09:31","title":"Jogerős: néven nevezheti a Forbes a Hell milliárdos tulajdonosait","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"6911a486-62a3-479f-b759-eff8860f54b8","c_author":"HVG","category":"vilag","description":"Egy ember meghalt a merényletben.","shortLead":"Egy ember meghalt a merényletben.","id":"20250222_mulhouse-keses-tamadas","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/6911a486-62a3-479f-b759-eff8860f54b8.jpg","index":0,"item":"96f322e3-c6b1-4e25-a37e-6c0df2cde0d0","keywords":null,"link":"/vilag/20250222_mulhouse-keses-tamadas","timestamp":"2025. február. 22. 19:16","title":"Rendőröket sebesített meg egy késes támadó Kelet-Franciaországban","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"e38cf8ac-3959-44a8-8dba-9ff08a095ae3","c_author":"HVG","category":"kkv","description":"Egyelőre mindenki tagadja, hogy köze lenne az osztrák lap által felvázolt üzlethez.","shortLead":"Egyelőre mindenki tagadja, hogy köze lenne az osztrák lap által felvázolt üzlethez.","id":"20250221_tiborcz-orosz-raiffeisen-tiborcz-istvan","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/e38cf8ac-3959-44a8-8dba-9ff08a095ae3.jpg","index":0,"item":"7a1d8244-7eb1-47bb-80fd-9184465d3c46","keywords":null,"link":"/kkv/20250221_tiborcz-orosz-raiffeisen-tiborcz-istvan","timestamp":"2025. február. 21. 18:33","title":"Der Standard: Tiborczék bejelentkeztek az orosz Raiffeisenért – a BDPST Group szerint ez nem igaz","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"666ddb03-7089-43d8-bea7-5ce49facc8ae","c_author":"HVG","category":"tudomany","description":"E-mailes adathalászkampány indult csütörtökön a Rackhost domainregisztrátor és szerverhosting-szolgáltató nevében.","shortLead":"E-mailes adathalászkampány indult csütörtökön a Rackhost domainregisztrátor és szerverhosting-szolgáltató nevében.","id":"20250221_rackhost-adathalasz-tamadas-emailek-csalas","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/666ddb03-7089-43d8-bea7-5ce49facc8ae.jpg","index":0,"item":"6a6b0859-2684-45ee-9843-c029e1a35e6a","keywords":null,"link":"/tudomany/20250221_rackhost-adathalasz-tamadas-emailek-csalas","timestamp":"2025. február. 21. 13:27","title":"Csalók támadásba kezdtek a magyar neten, figyelmeztetést adott ki az egyik legnagyobb webtárhely","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null}]
A milánói orosz konzulátus képviselője egy könyvbemutatón mindent bevetett, hogy a szovjet katonák által megerőszakolt magyar írónő története mellé odaállítsa az orosz narratívát, és még arra is utalást tett, hogy az erőszakoskodó szovjet katonák igazából ukránok lehettek. A történelem átírásának és az Orosz Föderáció démonizálásának rossz vége lesz – hangzott el a diplomata szájából. A kiadó és a fordító udvariasan leépítette a próbálkozást.
Több mint ezer napja tart már az orosz-ukrán háború. A frontvonalak mára lényegében befagytak, a konfliktus mégis eszkalálódni látszik, ahogy a háborús felek igyekszenek minél több szövetségest és fegyvert szerezni, illetve több országot bevonni a konfliktusba. De vajon mi lesz döntő: a fegyverszállítmányok, a szankciók, vagy esetleg a béketárgyalások? Meddig tartanak ki az ukránok és meddig tűri az orosz társadalom a veszteségeket? Cikksorozatunkban ezekre a kérdésekre is igyekszünk válaszolni.
Háromnegyed órája zajlott Milánóban az az esemény, amelyen Polcz Alaine Asszony a fronton című könyvét mutatták be, amikor a résztvevők közül szót kért egy orosz diplomata, hogy felolvasson egy politikai nyilatkozatot.
Polcz Alaine megrázó életrajzi könyve 1991-ben jelent meg Magyarországon, abban leírja, hogy a második világháborúban milyen borzalmakat követtek el a szovjet katonák a civil lakosság ellen, valamint azt is, hogy őt magát hogyan erőszakolták meg.
Nem volt ember, akit olyan egyöntetű megbecsülés övezett volna az utóbbi évtizedekben Magyarországon, mint őt. A politikai ellenpólusok lapjaiban ugyanazzal a melegséggel, áhitatos tisztelettel búcsúztatták 2007-ben a száz évvel ezelőtt, 1922. október 7-én született Polcz Alaine-t. Pedig kemény falakat tört át. A halálba haladó kicsik és nagyok, a gyászolók lelkének gondozásáért, méltóságuk védelméért senki sem tett nála többet.
A művet idén adta ki Olaszországban a magyar szerzőkre specializálódott milánói Anfora könyvkiadó, amely szerdán a város egyik könyvesboltjában bemutató eseményt is szervezett. Azon jelen volt a kiadóvezető Szilágyi Mónika és a fordító Antonio D’Auria is.
A beszélgetés 47. percében, amikor a fordító a közönséghez fordult, hogy van-e kérdésük, megszólalásra jelentkezett egy öltönyt viselő fiatal férfi, aki az orosz konzulátus képviselőjeként mutatkozott be, a nevét nem említette. A férfi azt mondta, szeretne az Orosz Föderáció nevében kommentárt fűzni a dologhoz. „Olvastunk részleteket ebből a könyvből, és összeírtuk az észrevételeinket, elnézést az esetleges nyelvi tévedésekért” – vezette fel az ezután nyolc percen át zajló felolvasást.
„Sajnos ez a könyv nem tesz kísérletet arra, hogy az európai népek közötti barátságot megteremtse, hogy elmagyarázza a történések okát, és hogy megvédje a jelen és a jövő generációit a múlt hibáitól és a háborútól” – kezdett bele mondandójába a férfi, aki egyébként nyugodtan, udvariasan olvasta fel papírjait.
Azt állította, hogy a könyv elfogult, előítéletes víziót teremt annak érdekében, hogy Oroszországot befeketítsék, és azt is elmondta, hogy az ő kötelessége, hogy történelmi tényeket soroljon fel.
Ezek után pontokba szedve következtek az orosz diplomata érvei, például, hogy miért csak a szovjetek által elkövetett erőszakról ír a könyv és azokról nem, amelyeket a románok követtek el, akik a szovjetek oldalán vettek részt a felszabadításban. Aztán azzal folytatta, hogy a magyaroknak inkább hálásnak kellene lenniük a szovjeteknek, amiért felszabadították az országot a fasiszta agressziótól. Ezután – kiemelve, hogy a háború szörnyű volt, és a civilek elleni erőszakot semmi nem igazolja – felolvasta a magyar hatóságok által az elfoglalt szovjet területeken alkalmazott és a zsidók elleni elnyomó intézkedéseket, és a szovjet területeken a magyarok által civilek ellen elkövetett erőszakos cselekedetek, deportáltak (köztük gyerekek) számát.
Aztán rátért arra, hogy bár most a nyugati és amerikai politikusok szeretik hangoztatni, hogy az ukrán és az orosz két különböző nép lenne, a magyar felszabadításban a 2. és 3. ukrán front vett részt. Ezután még inkább az ukránokra tereli a gyanút, azt állítja ugyanis, hogy a Polcz Alaine által a könyvben idézett egyik mondat („dobre robota”) valójában ukránul van, de régen déli orosz dialektusnak számított, miközben a könyvben az oroszoknak tulajdonítják.
Aztán felemlegeti, hogy Magyarország a hitleri Németország hű szövetségese volt, amellyel tárgyalni sem lehetett, miközben a nemi erőszaktevőket a szovjet hadseregben súlyosan megbüntették. (A könyvben Polcz Alaine maga is felidézi, hogy a szembesítéskor lényegében megmentette az őt megerőszakoló katona életét azzal, hogy nem vallott ellene.)
„Nem vagyunk ez ellen a könyv ellen, de önmagában, a történelmi tényektől elválasztva sajnos csúnya képet fest Oroszországról és az orosz történelemről, és valószínűtlen, hogy ez hozzájáruljon az európai népek közötti barátság fejlődéséhez. A történelem átírásának és az Orosz Föderáció démonizálásának rossz vége lesz” – mondta az ismeretlen diplomata a rendezvényen, majd megköszönte a figyelmet.
„Nekem úgy tűnik, hogy ez a könyv meglehetősen békés, amellett, hogy egy feminista könyv” – mondta válaszul a kiadó vezetője, Szilágyi Mónika, és csatlakozott hozzá a fordító Antonio d’Aura is, aki kiemelte, hogy a könyv egy fejezetében a szerző maga is azt írja, hogy a szovjetek szabadságot akartak, nem vádolja a szovjet katonákat, és nem is támadja az ő történelmi felszabadító szerepüket.
A fordító hozzátette, hogy az eredetileg 1991-ben megjelent könyvet aztán 1998-ban Oroszországban is kiadták, és a fordító (Jurij Guszev) a könyv utószavában bocsánatot kért Polcz Alaine-től. Ezt az utószót egyébként átvették most az olasz kiadásban is. Azt is elmondta, nagyon érdekes volna tudni, hogy az orosz kiadás megjelenésekor a sajtó hogyan fogadta a könyvet, de abban egészen biztos, hogy – ellentétben azzal, amit a diplomata állít – Oroszországot ez a könyv nem démonizálja, de még az orosz katonát sem.
Arról, hogy a katona milyen nyelven beszélt, Antonio d’Aura és a kiadó vezetője elmondja, mivel Polcz a regényben írja le, hogy ő akkor még nem tudott jól oroszul, a fordító maga írta bele egy lábjegyzetbe, hogy Polcz helytelen oroszsággal írja a szavakat, amiket visszaidéz. „Észre is vettük, hogy azok a szavak nem orosz szavak, és ezt oda is írtuk lábjegyzetben” – tette hozzá Szilágyi Mónika.
Az orosz diplomata fenyegetőnek hangzó szavait, miszerint Oroszország démonizálásának rossz vége lesz, a fordító visszautasította. Ennek bizonyítására Antonio d’Aura felolvasta a könyvből azt a részt, ahol a kolozsvári magyarok az oroszokra a románokkal szembeni biztonságuk garanciájaként tekintenek, ennek nyomán a konzulátusi munkatárs maga is elismeri, hogy ott pozitív színben vannak feltüntetve az oroszok.
Az egész esemény videója itt látható, az orosz képviselő 47 perc után kér szót:
Presentazione del romanzo autobiografico della scrittrice e psicologa ungherese della Transilvania Alaine Polcz (1922 – 2007) “Donna sul fronte” nella Liberia Centofiori di Milano avvenuta Mercoledì 19 giugno 2024. Intervengono la curatrice Mónika Szilágyi e il traduttore Antonio D’Auria. Nella chiusura con il gentile commento dell’addetto consolare della Russia a Milano dal minuto 47:00.