Hírlevelek
Menü

Olvasási mód:

Betűméret:

Betűstílus:

#fordítás

hvg.hu Tech

Mostantól a neten is kérhetünk hitelesített fordítást

Az Országos Fordító- és Fordításhitelesítő Iroda új fejlesztésének köszönhetően mostantól a neten is teljeskörűen intézheti ügyeit mindenki, aki bizalmas, üzleti vagy jogi szövegeket szeretnek fordíttatni.

MTI Kult

Olaszul is kiadták a Kincskereső kisködmönt

Elsők között a római iskolások olvashatják Móra Ferenc Kincskereső kisködmön című regényének olasz fordítását. A könyv első ötszáz példányát az olasz oktatási intézményekben osztják szét.

hvg.hu Tech

Lefordítja leveleinket a Gmail

A Gmail levélfordítója béta állapotból a levelezőrendszer automatikus funkciójává avanzsált. Kipróbáltuk, angolról magyarra még nem az igazi, de legalább vicces.

Horváth Ádám Kult

Sorozatfüggőknek: mindennapi feliratunkat add meg nekünk ma!

Míg a magyar csatornákon hónapokat vagy akár éveket kell várni egy-egy amerikai sorozat bemutatására, az internetről szinte a tengerentúli sugárzással egy időben letölthetők a legfrissebb szériák. Megértésükhöz kiemelkedő angol nyelvtudásra sincs szükség, hiszen többnyire hobbiból megcsinált, nem hivatalos magyar felirat is készül mindegyikhez. Az egyik lelkes, fiatal „önkéntest”, a „Szigony” nicknéven fordító Szigeti Patrikot kérdeztük a fordítás kulisszatitkairól és a motivációról.

techline.hu Tech

Twitter világtérkép

Mike McCandless, a Chrome weboldalak lefordításához használatos szabad forráskódú  modulját (Compact Language Detector...

hvg.hu Kult

Magyar regényeket fordít az azeri fejszés gyilkos

Lefordította anyanyelvére Molnár Ferenc világhírű művét az az azeri katonatiszt, aki 2004-ben Budapesten meggyilkolta egy örmény hallgatótársát – közölte a budapesti azeri nagykövetségre hivatkozva a News.az. Korábban Szabó Magdát fordított a gyilkos.

MTI Karrier

Kezdődik az EU fordítói versenye

Az Európai Unió országainak kiválasztott középiskolái csütörtöktől nevezhetik be diákjaikat a fiatal fordítók számára minden évben megrendezett Juvenes Translatores (latinul: fiatal fordítók) fordítói versenyre.

Kult

Borjúgulyásdugulás nagysvádájú imposztorok között

Hiába kardoskodott ellene ötven éven át, az irodalomtörténeti legenda szerint Szentkuthy Miklós a „magyar Joyce”. Ráadásnak az Ulyssest még ő is fordította le. Nagy segítője Bartos Tibor volt, aki sokkal több, mint nagyszerű fordító és lelkiismeretes szerkesztő.

hvg.hu Itthon

Helsinki Bizottság: félrevezető az alkotmánytervezet angol fordítása

Ma tartanak Brüsszelben meghallgatást a magyar alkotmányozásról. Ebből az alkalomból a magyar kormány eljuttatta az európai parlamenti képviselőkhöz az Alaptörvény tervezetének angol fordítását, valamint az új Alaptörvénnyel kapcsolatos vitairatát. Több civil szervezet szerint azonban félrevezető a fordítás és a kormány vitairata.

1 2 3 4 5 6
Polt Péter: Még nem lehet megállapítani, hogy történt-e bűncselekmény az újdörögdi gránátbalesetben

Polt Péter: Még nem lehet megállapítani, hogy történt-e bűncselekmény az újdörögdi gránátbalesetben

Kínai kézbe kerül a legendás olasz kotyogósok gyártója, a Bialetti

Kínai kézbe kerül a legendás olasz kotyogósok gyártója, a Bialetti

Gyárfás Tamás meg volt győződve arról, hogy felmentik a Fenyő-ügyben

Gyárfás Tamás meg volt győződve arról, hogy felmentik a Fenyő-ügyben

Kiújult vita az MTA-vagyonról: három patinás ingatlan kontra három év szabadságvesztés

Kiújult vita az MTA-vagyonról: három patinás ingatlan kontra három év szabadságvesztés

Nyomott áron vásárolják fel a járvány sújtotta területekről az egészséges sertéseket is

Nyomott áron vásárolják fel a járvány sújtotta területekről az egészséges sertéseket is

Tizenöt kilométeres a torlódás az M3-as autópályán

Tizenöt kilométeres a torlódás az M3-as autópályán

Magyar Péter sikerességének titkát fejtegeti a Deutsche Welle

Magyar Péter sikerességének titkát fejtegeti a Deutsche Welle

Para-Kovács Imre: A száj- és körömfájás esete a brutális hülyékkel. És a Fidesszel

Para-Kovács Imre: A száj- és körömfájás esete a brutális hülyékkel. És a Fidesszel

Tóth Gabi: „Bennem keresitek a hibákat és nem foglalkoztok a valódi bűnösökkel”

Tóth Gabi: „Bennem keresitek a hibákat és nem foglalkoztok a valódi bűnösökkel”

A címlapról ajánljuk